diff options
| author | St33v <github@f3rr3t.com> | 2026-01-29 18:31:44 +1100 |
|---|---|---|
| committer | St33v <github@f3rr3t.com> | 2026-01-29 18:31:44 +1100 |
| commit | c1f036c7508a836c0181557f96470aebb1a340fa (patch) | |
| tree | f285f16bdfbe1dc3159d617b6c157e268ec22e8c /faircamp/st33vTM/endOfMusic/hanrahan/track.eno | |
| parent | 62519659e1fa6279d39afebe91789c22e490fc1c (diff) | |
| parent | 1c6b05b1ccf3609b7b36fd6a4bd140b3c0b74c56 (diff) | |
Add 'faircamp/' from commit '1c6b05b1ccf3609b7b36fd6a4bd140b3c0b74c56'
git-subtree-dir: faircamp
git-subtree-mainline: 62519659e1fa6279d39afebe91789c22e490fc1c
git-subtree-split: 1c6b05b1ccf3609b7b36fd6a4bd140b3c0b74c56
Diffstat (limited to 'faircamp/st33vTM/endOfMusic/hanrahan/track.eno')
| -rw-r--r-- | faircamp/st33vTM/endOfMusic/hanrahan/track.eno | 129 |
1 files changed, 129 insertions, 0 deletions
diff --git a/faircamp/st33vTM/endOfMusic/hanrahan/track.eno b/faircamp/st33vTM/endOfMusic/hanrahan/track.eno new file mode 100644 index 0000000..0c19ccc --- /dev/null +++ b/faircamp/st33vTM/endOfMusic/hanrahan/track.eno @@ -0,0 +1,129 @@ +more_label: Lyrics + +track_artist: John O'Brien + + +--more +“We’ll all be rooned,” said Hanrahan, +In accents most forlorn, +Outside the church, ere Mass began, +One frosty Sunday morn. + +The congregation stood about, +Coat-collars to the ears, +And talked of stock, and crops, and drought, +As it had done for years. + +“It’s looking crook,” said Daniel Croke; +“Bedad, it’s cruke, me lad, +For never since the banks went broke +Has seasons been so bad.” + +“It’s dry, all right,” said young O’Neil, +With which astute remark +He squatted down upon his heel +And chewed a piece of bark. + +And so around the chorus ran +“It’s keepin’ dry, no doubt.” +“We’ll all be rooned,” said Hanrahan, +“Before the year is out.” + +“The crops are done; ye’ll have your work +To save one bag of grain; +From here way out to Back-o’-Bourke +They’re singin’ out for rain. + +“They’re singin’ out for rain,” he said, +“And all the tanks are dry.” +The congregation scratched its head, +And gazed around the sky. + +“There won’t be grass, in any case, +Enough to feed an ass; +There’s not a blade on Casey’s place +As I came down to Mass.” + +“If rain don’t come this month,” said Dan, +And cleared his throat to speak — +“We’ll all be rooned,” said Hanrahan, +“If rain don’t come this week.” + +A heavy silence seemed to steal +On all at this remark; +And each man squatted on his heel, +And chewed a piece of bark. + +“We want an inch of rain, we do,” +O’Neil observed at last; +But Croke “maintained” we wanted two +To put the danger past. + +“If we don’t get three inches, man, +Or four to break this drought, +We’ll all be rooned,” said Hanrahan, +“Before the year is out.” + +In God’s good time down came the rain; +And all the afternoon +On iron roof and window-pane +It drummed a homely tune. + +And through the night it pattered still, +And lightsome, gladsome elves +On dripping spout and window-sill +Kept talking to themselves. + +It pelted, pelted all day long, +A-singing at its work, +Till every heart took up the song +Way out to Back-o’-Bourke. + +And every creek a banker ran, +And dams filled overtop; +“We’ll all be rooned,” said Hanrahan, +“If this rain doesn’t stop.” + +And stop it did, in God’s good time; +And spring came in to fold +A mantle o’er the hills sublime +Of green and pink and gold. + +And days went by on dancing feet, +With harvest-hopes immense, +And laughing eyes beheld the wheat +Nid-nodding o’er the fence. + +And, oh, the smiles on every face, +As happy lad and lass +Through grass knee-deep on Casey’s place +Went riding down to Mass. + +While round the church in clothes genteel +Discoursed the men of mark, +And each man squatted on his heel, +And chewed his piece of bark. + +“There’ll be bush-fires for sure, me man, +There will, without a doubt; +We’ll all be rooned,” said Hanrahan, +“Before the year is out.” + +[Editor- This poem by John O’Brien was published in Around the Boree Log and Other Verses, 1921.] + +Published in - +John O’Brien. Around the Boree Log and Other Verses, Angus & Robertson, Sydney, 1921 + +Editor’s notes - +bedad = an Irish exclamation, a euphemism for “By God” +cruke = presumably “crook”, being unwell or not good (such as in the Australian colloquialism “Things are crook in Tallarook”) + +This poem was published in the The Euroa Advertiser with the comment: “The following humorous verses are copied from “The Catholic Press,” and were contributed by an erstwhile Tocumwal parish priest, who writes under the name of “John O’Brien”:” [see: “Said Hanrahan”, The Euroa Advertiser (Euroa, Vic.), Friday 29 August 1919, page 4] + +Filed Under - poetry +Tagged With - Around the Boree Log and Other Verses (John O’Brien 1921), Editor’s notes, John O'Brien (1878-1952) (author), poem, recommended poetry, SourceIACLibrary + +Words copied from https://www.australianculture.org/said-hanrahan-john-obrien/ on 21 July 2025. + +--more + |
